Nuestra organización

Jueves, 10 Enero 2019 23:25

Tras queja de Alfonso Cuarón, Netflix cambia los subtítulos de "Roma" en español

Written by
Rate this item
(0 votes)

En España la plataforma tradujo las conversaciones al castellano, algo que el director mexicano resultó calificó de ofensivo y ridículo.

Netflix cambió los subtítulos en español para la película "Roma", de Alfonso Cuarón, tras la polémica surgida por la diferencia entre las partes habladas con expresiones del español de México y los rótulos 'adaptados' al castellano. (Le recomendamos leer: “Roma”: mucho más que un relato familiar de Alfonso Cuarón).

Deste jueves 10 de enero los usuarios de la plataforma que accedan a la película podrán ver la correspondencia entre las partes habladas por los actores y los subtítulos. La película también incluye subtítulos para las conversaciones en mixteco, una lengua indígena.

En cines de España, "Roma" únicamente se mantiene en cartelera en los cines Verdi y en Conde Duque Aguilera, ambos en Madrid. Un portavoz de los cines ha confirmado a Europa Press que no cambiarán los subtítulos porque "facilitan más la comprensión".

Fuente: elespectador.com

Read 26 times

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

Diseño, programación y soporte Webmaster Cali